| “Ist es nicht sonderbar, |
| dass eine wörtliche Übersetzung |
| fast immer |
| eine schlechte ist? |
| Und doch lässt sich |
| alles gut übersetzen. |
| Man sieht hieraus, |
| wie viel es sagen will, |
| eine Sprache ganz verstehen; |
| es heißt, das Volk ganz kennen, |
| das sie spricht.“ |
| - Georg C. Lichtenberg |
| KONTAKT |
| Tina Gabriel (BDÜ) |
| Staatlich anerkannte Übersetzerin |
| und Dolmetscherin |
| (en <> de; es > de) |
| Gabriel Translations |
| Erbsenacker 5 |
| 65207 Wiesbaden |
| Deutschland |
| Tel.: +49 (0)6127 9870215 |
| Mobil: +49 (0)162 9440305 |
| Fax: +49 (0)6127 9870357 |
| E-mail:tina@gabriel-translations.de |
| www.gabriel-translations.de | Copyright 2009 |